Descarga tu Libro en Diversos Formatos:
Éste Libro se Encuentra GRATIS en Amazon.
Las hermanas coincidieron en que Cerdo tenía las patas muy largas para ser un cerdo.
Le sorelle sapevano che Maiale aveva delle gambe molto lunghe per essere un maialino.
Ninguna de las plantas sabía el auténtico nombre de “Cerdo”. Pero debía ser Cerdo pues era avaro, maloliente y sucio.
Nessuna delle piantine conosceva il vero nome di Maiale. Ma doveva essere Maiale perché avido, puzzolente y también sporco.
Lejísimos sobre las plantas, en lo prominente de las patas de Cerdo, había un largo rabo.
Molto più in prominente delle piantine, in cima alle gambe di Maiale, vi era una lunga coda.
Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albaca, no tienen ni la más remota idea de animales por el hecho de que jamás han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que sucede si confundes unos animales con otros? Ocasiones muy entretenidas, que terminan con las plantas metidas en inconvenientes. Lee esta historia para entretenerte y estudiar Italiano.
Este libro políglota fué desarrollado para pequeños políglotas, alumnos y otros que deseen leer un artículo paralelo en Español y también Italiano. Para una mayor sencillez de entendimiento, los lenguajes se detallan juntos en su mayor parte una o 2 oraciones cada vez utilizando siempre y en todo momento el lenguaje de empleo períodico de hablantes originarios. Aguardamos que disfrute del cuento.
Le sorelle sapevano che Maiale aveva delle gambe molto lunghe per essere un maialino.
Ninguna de las plantas sabía el auténtico nombre de “Cerdo”. Pero debía ser Cerdo pues era avaro, maloliente y sucio.
Nessuna delle piantine conosceva il vero nome di Maiale. Ma doveva essere Maiale perché avido, puzzolente y también sporco.
Lejísimos sobre las plantas, en lo prominente de las patas de Cerdo, había un largo rabo.
Molto più in prominente delle piantine, in cima alle gambe di Maiale, vi era una lunga coda.
Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albaca, no tienen ni la más remota idea de animales por el hecho de que jamás han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que sucede si confundes unos animales con otros? Ocasiones muy entretenidas, que terminan con las plantas metidas en inconvenientes. Lee esta historia para entretenerte y estudiar Italiano.
Este libro políglota fué desarrollado para pequeños políglotas, alumnos y otros que deseen leer un artículo paralelo en Español y también Italiano. Para una mayor sencillez de entendimiento, los lenguajes se detallan juntos en su mayor parte una o 2 oraciones cada vez utilizando siempre y en todo momento el lenguaje de empleo períodico de hablantes originarios. Aguardamos que disfrute del cuento.
Descarga tu Libro en Diversos Formatos:
Éste Libro se Encuentra GRATIS en Amazon.